跳到主要内容

触发容器

关闭容器

切换搜索容器

移动公用事业导航

移动主导航

手风琴菜单导航

头夹

标识的容器

标题工具导航

切换搜索容器

切换菜单容器

切换消息 & 事件的容器

搜索容器画布

新闻 & 事件容器画布

面包屑

泰勒•斯威夫特 Eras Tour Movie vs Concert: Which was better?

泰勒•斯威夫特 Eras Tour Movie vs Concert: Which was better?

凯瑟琳·帕纳斯25年著

上图来源: popbuzz.com

泰勒•斯威夫特, 社会上最受欢迎的创作型歌手之一, 度过了令人难以置信的成功和忙碌的一年. 随着她最新专辑的发行 晚上也有, 现在就说(泰勒版), 1989(泰勒版)这是她著名且门票售罄的巡演的开始。 时代之旅,  she recently released a nearly three hour movie in theaters about 时代之旅.


泰勒•斯威夫特 has been releasing music for seventeen years 和 her genre has shifted significantly over the years, from country to pop to almost rap then back to pop 和 indie/folk with a final return to pop music. Consequently, she has accumulated an extremely large fan base. Unfortunately, since so many people wanted tickets to 时代之旅,  not everyone who wanted to was able to attend 和 many “Swifties” were left disappointed.


时代之旅, 她的许多粉丝, 尤其是那些买不到票的人, would watch her perform on live streams through social media platforms like TikTok. 但, this was most certainly not the same as dressing up (many fans donned specific "era" themed costumes from her various albums) 和 attending the concert in person. 另外, there was no one to trade 泰勒•斯威夫特 themed 友谊手镯 with, 就像人们在她的演唱会上那样. 然而, these fans are now able to experience a simulation of the live concert with the release of the concert movie in theaters. 但体验真的是一样的吗?


The movie is essentially a film version of her concert, 特别是在她的一场洛杉矶秀期间拍摄的. 当电影公布的时候, many people were thrilled with the news 和 intended to treat this movie as if it were a live concert, 只有一部在电影院上映. 泰勒·斯威夫特自己在instagram上写道, 那个“时代的服装”, 友谊手镯, 鼓励唱歌跳舞.” 泰勒•斯威夫特 intended for this movie to be just like the concert for her fans 和 her production team worked to make this possible. 然而 there were still some differences that may have seemed small, but still made the movie slightly less fun when compared to the concert, 虽然这两件事对“雨燕”来说都很有趣.


According to fans who attended both versions of the show, 他们都以各自的方式让人惊叹, but there will always be something more special about the actual concert in comparison to the movie. 是的, 在电影中, 人们对泰勒·斯威夫特表演的看法要好得多, 当然,除非有人能坐在前排. 然而, just seeing 泰勒•斯威夫特 perform 和 listening to her music is not why fans enjoy her concerts so much. 我们都喜欢听我们最喜欢的歌手, 但你不能在家做吗, 在车里, 或者其他任何地方?


One major reason people love her shows so much is the community that her fan base has created. 它们甚至有自己的名字. 他们称自己为"雨燕乐队". 不像其他表演者, Swifts arrive early at the stadium venues to tailgate, 许多人甚至会盛装打扮. 对于这场特别的音乐会, 他们会打扮成他们最喜欢的时代, 和  they make sure to make 和 友谊手镯 to trade. Although some fans chose to dress up 和 make bracelets for the movie, a large portion of them did not make 友谊手镯 和 several simply wore 泰勒•斯威夫特 merch和ise to the movie, 要舒适, rather than going all out to dress like a 泰勒•斯威夫特 era with sequin dresses or cowboy boots. 此外, movie watchers did not participate in the tailgating part of the actual 泰勒•斯威夫特 concerts.


The stadium concerts are unique experiences because of the setting. The stadiums allowed for more special effects that could be seen in person that were not shown or experienced 在电影中. Two examples of this include the fire in front of the st和s 和 confetti falling to the ground. The giant staid setting setting has allowed for higher intensity singing 和 dancing from the fans. 所有影院都不一样, but most people who attended both found that the people in the theater had a tendency to sing less than those in the concert. This is most likely due to the open air of a stadium that movie theaters just do not have.

但 the greatest reason that the film is not as good at the concert is the fact that there is only so much you can fit into a movie, 一些歌曲包括 The Archer, Long Live, Wildest Dreams, Cardigan, no body, no crime 被剪掉了吗. 另外, a major part of the concert where the crowd cheered for an aggressive amount of time after listening to 泰勒•斯威夫特 sing her song entitled 香槟的问题 被排除在电影之外. This was extremely meaningful to those who were present at the concerts, as this song's message resonates with many fans in a profound way, yet the extended cheering is not included 在电影中, so those who are only able to see the show at the movies will never experience this.


Lastly, 泰勒•斯威夫特 loves to form a connection with her fans. 在 her concerts she does this by singing two 奇怪的歌曲 that were not on the set list. 她是这样做的, so that each city has some special songs that no other group of fans had heard live yet during that tour. 不幸的是,这不是影迷的选择. The movie was only recorded once, so everyone gets to see the exact same 奇怪的歌曲: 我们的歌你得靠自己了,孩子. This makes this version of the concert feel less special, because it is not as personalized as when you are in person.


It is wonderful that there was a movie released for fans who were unable to attend the concert to see 泰勒•斯威夫特 perform. The movie truly is amazing 和 a fantastic simulation of the concert; however, 现场音乐, 奇怪的歌曲, 超越了斯威夫特乐队的热情, general excitement of seeing the concert live make the experience much more magical.

登录发表评论:

作者简介

凯瑟琳·帕纳斯,25岁

特约撰稿人

Katherine Panas is a Junior at Central Catholic from Dracut. She is a member of the Central Catholic Varsity Swim 和 Dive team.  Katherine loves listening to 泰勒•斯威夫特 和 going to the beach.  She also enjoys skiing 和 even teaches others how to ski.

点击这里了解更多的工作人员 掠袭者审查.

突袭者评论报头
HOME黑色按钮
员工按钮

最近的文章